lundi 21 octobre 2013

Diamond's Style

La nouvelle version de Diamond’s Style est en cours de construction! 
On se retrouve sur http://diamondstyle.fr/ mes chers fans adorés ♥️


Diamond's Style is changing! 
Now we will be on http://diamondstyle.fr/ my dear lovely fans ♥️
Rendez-vous sur Hellocoton !

jeudi 3 octobre 2013

Paris Fashion Week Prêt-à-Porter Spring-Summer 2014 Style



Du 24 Septembre au 02 Octobre 2013 a eu lieu la Fashion Week de Paris ou la consécration ultime en Mode ;)
Nous vous avons sélectionné les plus beaux looks des catwalks Français
Nos chouchous pour cette Fashion Week Française sont: Léonard, Anthony Vaccarello, Alexis Mabille, Olympia Le Tan & Zadig & Voltaire


From September, 24th to October 02nd 2013 the Paris Fashion Week had been the ultimate consecration in Fashion ;)
We picked our fav’ looks from the French podiums for you guys
Our crushes for this French Fashion Week are: Léonard, Anthony Vaccarello, Alexis Mabille, Olympia Le Tan & Zadig & Voltaire


Ground Zéro

Cédric Charlier

Anthony Vaccarello

 Guy Laroche

Alexis Mabille

Gareth Pugh

Undercover

Manish Arora

Balmain

Olympia Le Tan

Christian Dior

Isabel Marant

Sonia Rykiel

Vanessa Bruno

Tsumori Chisato

Allude

Jean-Paul Gaultier

Maiyet

Maxime Simoëns

Maison Rabih Kayrouz

Givenchy

Colette Dinningan

Stella McCartney

Léonard

Giambattista Valli

Elie Saab

Saint Laurent

Fatima Lopes

Chanel

Agnès B.

Shiatzy Chen

Louis Vuitton

Zadig & Voltaire

Lie Sang Bong

Jitrois

Ilja



Crédits photos: Vogue + Imaxtree + Sugar Town + Elegantesque 


Links:

Rendez-vous sur Hellocoton !

jeudi 26 septembre 2013

March Brazil Style: Rio de Janeiro


Au milieu de l’agitation folle de Paris pendant la Fashion Week, rien de mieux qu’un break. Je vous emmène à Rio de Janeiro mes chers Diamond’s Fans!


Between the crazy times of the Fashion Week in Paris, nothing’s better than a break. Let’s go to Rio de Janeiro my dear Diamond’s Fans! 


Laissez-moi vous transporter dans cette ville incroyable & magnifique où j’ai vécu avec ma chère amie I. au rythme de la Samba, de la Bossa Nova & de l’água de coco ;)


Let your imagination being carried in this incredible & beautiful city where I lived with my dear friend I. in the rhythm of Samba, Bossa Nova & água de coco ;)  


Bemvindo à Rio de Janeiro!
La métropole Carioca est une merveille toujours en ébullition, pleine de vie, de couleurs & de passion


Bemvindo to Rio de Janeiro!
The Carioca metropolis is a beauty always in an uproar, full of life, colors & passion


La Cidade Maravilhosa est comme une peinture avec des couleurs fortes qui entraine une explosion de sensations. Chacun de ses nombreux quartiers vous offrira une histoire différente: 


The Cidade Maravilhosa is like a painting with strong colors that lead to an explosion of feelings. All of her neighborhoods has a different story to offer:


L’effervescence pour les plages & les quartiers de Copacabana, Ipanema ou encore Leblon où les Cariocas se rencontrent pour bronzer, faire du sport, jouer au foot, voir des amis, faire du shopping, boire des caipirinha (aouch!) ou de l’água de coco fraîche (délicieux!) ou même dévorer les meilleurs fruits du monde 


Excitement for the beaches & neighborhoods of Copacabana, Ipanema or Leblon where the Cariocas meet to tan, work out, play soccer, see friends, shop, drink caipirinha (aouch!) or fresh água de coco (delicious!) or even wolf down the best fruits in the world


L’idyllisme d’Arpoador, à quelques pas des plages de Copacabana & d’Ipanema. La vue sur l’océan est sublime & lorsque le soleil commence à se coucher, que le ciel se teinte de couleurs pastel, l’atmosphère du soir est fantastique! 


Idylism of Arpoador, just a few steps from Copacabana & Ipanema’s beaches. The view of the ocean is divine & sunsets, with the pastel colors of the sky, have a fabulous atmosphere!


La tranquillité auprès du Cristo Redentor (Christ Rédempteur), une des sept merveilles du monde, avec, du Corcovado, une vue à couper le souffle


Quietness with the Cristo Redentor (Christ the Redeemer), one of the Seven Wonders of the World, with a breathtaking view from Corcovado


L’enthousiasme à Lapa, lieu de rendez-vous incontournable. Plein de botecos (lieux), cachaçerías & de niches pour danser la Samba


Enthusiasm in Lapa, the place to be. Many botecos (places), cachaçerías & spots to dance Samba


La beauté incandescente des immenses rues & des toutes petites ruelles mais surtout les merveilles à y découvrir


The incandescent beauty of the huge avenues & the tiny streets but most of all the marvellous spots to discover


La fête incroyable, les restaurants délicieux, le shopping de folie... Des vacances de rêves!


Amazing parties, delicious restaurants, fab' shopping... Perfect holidays!


Rio est splendide & ses habitants réjouissants & tellement gentils. Car les Brésiliens cultivent cet art de recevoir & cette chaleur humaine incomparable, allant des hautes sphères de la société jusqu'aux favelas! Une tendre pensée pour nos chers amis Brésiliens Ju., H., FM., J., FV. & A.


Rio is gorgeous & her people heartening & so sweet. Brazilians have this amazing ability to give a marvellous welcome & a lot of warmth from the jet set to the favelas! A tender thought for our dear Brazilian friends Ju., H., FM., J., FV. & A.


Un voyage inoubliable, une vie nocturne trépidante, une richesse culturelle éblouissante & une nature éclatante! J’ai tant hâte de retourner dans ce paradis magique


An unforgettable trip, a hectic nightlife, a stunning rich culture & a busting nature! I can’t wait to go back to this magical paradise



Je vous laisse rêver de la Cidade Maravilhosa avec notre chanson Brésilienne 


Just dream of the Cidade Maravilhosa with our Brazilian song

Rendez-vous sur Hellocoton !