lundi 28 février 2011

September Danish Style: Copenhagen


Pour nous remettre des vacances d'été, mon chéri & moi sommes partis en week-end à Copenhagen!


After summer holidays, me & my boyfriend went to spend a week-end in Copenhagen!


La Petite Sirène, ou "den lille havfrue" en danois, était partie à Shanghai mais je l'ai remplacée :p & mon Prince Charmant a (plus ou moins lol) adoré ^^


The Little Mermaid or "den lille havfrue" in Danish, was off to Shanghai but I replaced her :p & my Prince Charming (kind of) like it ^^

La Petite Sirène made in Shanghai
The Little Mermaid made in Shanghai

Copenhagen, la belle capitale danoise, est une ville charmante

Copenhagen, the beautiful danish capital, is a lovely city


Bienvenu à Copenhagen
Welcome to Copenhagen

Nous avons adoré Nyhavn (le Nouveau Port) qui est le port le plus photogénique du Danemark. The place to be à Copenhagen. Ce quartier possède une atmosphère un peu bohème avec beaucoup de petits bars et cafés. C’est un idéal après une journée visites & shopping avec un petit air de Dam. C’est certainement le quartier le plus Français de la capitale ;)

We loved Nyhavn (The New Port) the most photogenic port of Danemark. The place to be in Copenhagen. There is a bohemian atmosphere with a lot of small bars & cafés. A perfect place after shopping or tourism with something look-a-like Dam. I think it is the most French place in the capital ;)



Nyhavn

C’est sur les rives de ce canal que se trouve l’ancienne maison du comte Hans Christian Andersen & à défaut de la statue de la célébrissime Petite Sirène, nous avons pu admirer celle de son créateur :)

Here is the old house of Count Hans Christian Andersen & instead of the famous Little Mermaid’s statue we saw his :)


Hans Christian Andersen

La Petite Sirène
The Little Mermaid

Le meilleur endroit pour y faire du shopping est Strøget, la plus longue rue piétonne où les vélos sont interdits! On y passe par les boutiques les plus prestigieuses et quelques restaurants délicieux. Au bout de cette rue, le Rådhus (l'Hôtel de ville) juste magnifique! Rådhuspladsen est la place très animée du Rådhus où il y a toujours des manifestations ou un événement artistique, de la musique... Autour de la place des immeubles anciens, qui dans la version danoise du Monopoly sont les plus chers de la ville lol

The best place to shop is Strøget, the longest walk street without any bikes! It’s forbidden! Here are the best shops and some delicious restaurants. At the end of the street, the Rådhus (the City Hall) just wonderful! Rådhuspladsen is the very animated place of the Rådhus, with animations, art, music… Around, many old buildings which are the most expensive in the Danish Monopoly lol


Strøget

Rådhus

Enfin, "Den sorte diamant" en marbre noir & verre fumé est une extension de la Bibliothèque Royale et un lieu de conférences, concerts… Très original!

Finally, "Den sorte diamant" in black marble & smoked glass is an extension of the Royal Library, where are conferences, concerts… Very original!


Den sorte diamant

Copenhagen est une très jolie ville, pleine de couleur. Nous l’avons adoré et la nourriture était divine ;)
La prochaine fois j’y emmène Sushi ;)


Copenhagen is a great town, with many colors. We just loved it & the food was amazing ;) Next time I’ll bring Sushi ;)


Jeg elsker dig: Je t'aime en danois
Jeg elsker dig: I love you in danish

(cliquez sur les images pour afficher en grand)
(click on the draws to display larger)

Rendez-vous sur Hellocoton !

jeudi 24 février 2011

Shoes Style: Tribute to Manolo


Je vous ai dit que j’étais amoureuse des chaussures de Manolo Blahnik? :p



Did I tell you I was in love with Manolo Blahnik’s shoes? :p


M. Manolo Blahnik

Manolo Blahnik est un créateur de chaussures que j’adore. Je l’ai découvert grâce à la série TV Sex & the City dont je suis une fan inconditionnelle
Carrie Bradshaw: "Oh mon Dieu! Tu sais ce que c’est ça? Les Mary Janes de Manolo Blahnik! Je croyais que
ces chaussures étaient une légende urbaine!"

Manolo Blahnik est né aux Canaries en 1943. En 1965 il s’installe à Paris où il se lance dans la décoration de théâtre. Lors d’un voyage à New York, il rencontre Diana Vreeland éditrice à Vogue et lui montre ses croquis. Elle l’encourage à se consacrer exclusivement aux chaussures. C’est donc au début des années 1970 que l’artiste débute réellement sa carrière et connaît le succès à New York et Londres
Les chaussures de Manolo sont de véritables bijoux pour les pieds, très féminines, pour ne pas dire très sexy ♥

Quelques-uns de mes trésors:

Mirreni


Adem


Le maître surnommé le sultan des talons trouve que la chaussure n’est pas qu’un accessoire pour la femme. Il nous conseille même: « Vous n’avez pas été fabriquées en série alors soyez unique! »
Unique en Manolo moi je vote pour! ;)



Carrie Bradshaw fan de Manolo
Carrie Bradshaw fan of Manolo


Manolo Blahnik is a shoe designer I just love. I discovered him while watching Sex & the City, I’m such a big fan of this TV show ;)
Carrie Bradshaw: "Oh my God! Do you know what these are? Manolo Blahnik Mary Janes! I thought these were an urban shoe myth!"

Manolo Blahnik was born in 1943 in the Canary Islands. In 1965 he moved to Paris to become a set designer. While he was travelling to New York, he met Diana Vreeland editor at Vogue and showed her his designs. She encouraged him to concentrate on shoes. Then at the beginning of the 70s he got successful in New York and London
Manolo’s shoes are jewels for the feet, very girly and very sexy


Some of my treasures:

Mirreni

Pucele

The master also known as the sultan of heels thinks the shoe is not just an accessory for the women. He also advices us: "You haven’t been made in series so be unique!"
Unique in Manolo, I def vote yes! ;)

Manolo Blahnik
http://www.manoloblahnik.com/

(cliquez sur les images pour afficher en grand)
(click on the draws to display larger)


Crédit Photos: Photos perso + Michael Roberts + HBO

Rendez-vous sur Hellocoton !

mercredi 16 février 2011

Resto Style: Le Miramar


Le restaurant Le Miramar est l'adresse légendaire des frères Minguella, qui en avaient fait un haut lieu de la cuisine du sud
C’est l’une des tables les plus prisées, aux premières loges sur le Vieux Port. Aux commandes, Christian Buffa, un ex-Bocuse qui vous propose une cuisine fraîcheur, basée sur des influences méditerranéennes, et modelée à son image
L’adresse ne manque ni de saveurs, ni de goûts et c’est l’une des meilleurs de la cité phocéenne. Un régal pour les yeux et un feu d'artifice pour les papilles. La qualité des desserts est extraordinaire & la chef pâtissière se fait une joie de venir vous les expliquer en début de repas
C'est un restaurant qui rend une belle image de la gastronomie marseillaise

Le Miramar est un excellent restaurant et pas seulement pour la bouillabaisse! C’est une valeur sûre!

Sur la terrasse ensoleillée ou dans la salle à manger, le décor possède une élégance feutrée, reposante qui donnent facilement l’envie de s’y attarder ou d’y revenir ;)


Le restaurant
The restaurant



La magnifique vue sur le Vieux Port et Notre-Dame de la Garde
The beautiful view of the Vieux Port and Notre-Dame de la Garde


The restaurant Le Miramar is the legendary adress of the brothers Minguella, who made of the place an influence of the cuisine from the South
It’s one of the best table in Marseille, a luxury seat on the Vieux Port. The Chef, Christian Buffa is an ex-Bocuse who is offering a fresh cuisine, based on Mediterranean influences and made of his image

Many flavours, many savours and one of the best restaurants in the Phocaean City. Delicious for the eyes and a firework for the taste. The desserts’ quality is amazing and the pastry-cook Chef will love to introduce them in the beginning of the meal

It's a restaurant which gives a beautiful image of the gastronomy from Marseilles

Le Miramar is an excellent restaurant and not only for the bouillabaisse! It’s a symbol!
On the sunny terrace or in the dining room the scene is elegant, quiet and makes you def wanna come back ;)


L'un des incroyables desserts
One of the fantastic dessert


Le Miramar
12, quai du Port

13002 Marseille

Tél. : 04 91 91 10 40 - 04 91 91 41 09

Fax : 04 91 56 64 31

Email : contact@bouillabaisse.com

http://www.bouillabaisse.com/
http://www.lemiramar.fr/
Mardi - Samedi de 12:00 à 14:00 de 19:00 à 22:00

(cliquez sur les images pour afficher en grand)
(click on the draws to display larger)



Rendez-vous sur Hellocoton !

jeudi 3 février 2011

Summer European Style: London, Dam & Barça



Il fait froid à Paris!
L'autre jour, pour me réchauffer je me suis plongée, entre deux rdv pros, dans mes photos de vacances... Vous voulez savoir ce que j’ai fait l’été dernier?

Alors parlons de l'été pour se réchauffer! ;)


J’ai passé un été européen! Un tour des villes "in" du moment! Et en plein pendant la Coupe du Monde de Foot!
A ce propos j’ai fait mieux que Paul le Poulpe puisque j’ai booké mes vacances dans les villes de la finale! Pas mal pour une nana dont le seul intérêt relatif au foot est les muscles des beaux joueurs :p


La première étape du Diamond Summer European Tour: London!
Vous le savez j’adore London! Je suis "in love" de cette ville comme l’ont montré mes articles
October British Style et New Year British Style. Vacances en famille avec mes frères et sœurs qui ne connaissaient pas la ville, faire la fête et surtout les soooldes! Vu l’accro au shopping que je suis les soldes à London c’est que du bonheur ♥

La seconde étape du Diamond Summer European Tour: Dam!

J’aime Amsterdam c’est une ville magnifique! J’y suis déjà allée à Pâques avec les copains, cf. mon article: Amsterdam Eastern Style. On y est retourné parce que l’été à Dam c’est juste énorme ;)

La dernière étape du Diamond European Tour: Barça!

La belle Barcelone! Avec l’effervescence de la Coupe du Monde de Foot toujours d’actualité même en plein mois d’Août! Avec les copains on a passé une super semaine avec un crochet par Port Aventura (oui nous sommes de grands enfants). Quelques visites mais surtout, la plage, la piscine, les fêtes, le farniente… Des vacances de rêves! Et le plaisir d'être avec A. une de mes meilleures amies qui a quitté Paris pour retourner à Gwada! (je viens bientôt ma chérie promis!)

Je suis contente d’avoir partagé ça avec vous, ça réchauffe un peu :)))

J’aurai pas du regarder par la fenêtre j’ai froid à nouveau! Je crois je vais booker mes vacances pour cet été histoire de…

Bisous



So cold here in Paris!
The other day, to warm me up, between two meetings, I took a look at my summer holidays pics... You wanna know what I did last summer?

Let’s talk about summer to be warmer! ;)
I spend a European summer! A tour of the trendy hot spots! And during the Football World Cup! And I did better than Paul the Octopus 'coz I booked my vacations in the cities of the final! Not bad for a girl whose only interest in football is the muscles of the good-looking players :p

The first step of the Diamond Summer European Tour: London!

I love London you know I do! I am "amoureuse" of this city as you saw it in my previous posts
October British Style and New Year British Style. Vacations in family with my brothers and sisters who didn’t know the city, to party and of course the saaales! According to the shopping-addict I am London Sales are just perfect ♥

The second step of the Diamond Summer European Tour: Dam!

I love Amsterdam such a beautiful city! I went there for Eastern with my friends, see my post: Amsterdam Eastern Style. And we went back 'coz summer in Dam is huge ;)
The last step of the Diamond European Tour: Barça!
The lovely city of Barcelona! With the excitement of the World Cup even in August! Me and the guys had an amazing week with a stop at Port Aventura (yes we are big kids lol). Some visits but of course the beach, the pool, the parties, the laziness… Dream holidays!
And the joy of being with A. one of my best friend who left Paris for Guadalupe! (I'm comin' soon sweety!)

I’m glad I shared it with you guys, it warms somehow :)))
I know I shouldn’t look through the window I’m cold again! Think I’m gonna book my holidays for this summer just to see…
xoxo


Rendez-vous sur Hellocoton !