Comme je suis une très grande fan de la Mythologie Grecque, que je suis une Drama Queen & que j’avais besoin de vacances nous sommes partis avec Sushi & mon Fiancé à Athènes ♥
Because I’m
addicted to Greek Mythology, I’m a Drama Queen & I desesperatly needed
vacations, we went to Athens with Sushi & my Fiancé ♥
J'ai joué à Venus avec son Apollon à Athènes ♥
J'ai joué à Venus avec son Apollon à Athènes ♥
I played Venus with her Apollo in Athens ♥
Athènes ou Αθήνα c’est la ville avec l’histoire la plus glorieuse du monde, adorée des Dieux & des gens, une ville magique!
Athènes ou Αθήνα c’est la ville avec l’histoire la plus glorieuse du monde, adorée des Dieux & des gens, une ville magique!
Athens or Αθήνα is the city with the most glorious history in the
world, a city worshipped by Gods and people, a magical city!
Nous avons logé dans un chouette hôtel en plein centre avec une vue à couper le souffle, très français mais avec une carte typiquement grecque & un Carrefour juste à côté histoire de ne pas être trop dépaysés ;)
Nous avons logé dans un chouette hôtel en plein centre avec une vue à couper le souffle, très français mais avec une carte typiquement grecque & un Carrefour juste à côté histoire de ne pas être trop dépaysés ;)
We stayed in a nice hotel in the centre of the city with a breath-taking view, very French but with a typical Greek menu & a Carrefour besides so we won't feel too much disorientated ;)
La capitale grecque a toujours été connue pour être le
berceau de la civilisation occidentale moderne. Là où est née la démocratie
& la plupart des grands sages & philosophes des temps anciens. Les
vestiges de l’une des plus importantes civilisations témoignent de sa richesse
& de son histoire; en plus j’en ai un souvenir fabuleux car j’y étais
lorsque j’avais 13 ans en classe d’histoire avec mon collège :)
The capital of
Greece has always been famous for being the birthplace for modern occidental
civilization. It is the city where democracy was born and most of the wise men
& philosophers of ancient times. The edifices of one of the most important
ancient world flourish & testify its history; moreover I have a fabulous
memory as I was there for school trip when I was 13 :)
Nous avons tout vu & tout visité! Que de
merveilleux souvenirs: L’Acropole d’Athènes (Ακρόπολη Αθηνώv), le monument
archéologique le plus célèbre d’Europe, considéré comme l’une des 7 merveilles
du monde moderne
We’ve seen &
visited all! So many beautiful memories: the Acropolis of Athens (Ακρόπολη Αθηνώv), the most famous archaeological monument in Europe,
nominated to be one of the 7 wonders of modern world
Athènes est une ville de différents aspects: les
balades dans le triangle historique~ Plaka (Πλάκα), Thissio (Θησείο), Psyri
(Ψυρή), Ermou (Ερμού) où on trouve la vieille ville...
Athens is a city of
different aspects: Walks around the famous historic triangle~ Plaka (Πλάκα), Thissio (Θησείο), Psyri (Ψυρή), Ermou (Ερμού) where are the old neighborhoods...
Des restaurants chics
& traditionnels...
Fancy restaurants
& traditional taverns...
Des centres commerciaux luxueux à côté de petites
échoppes intimes...
Luxurious department stores next to small
intimate shops...
Le shopping grecque ferait se damner la plus grande fashionista! Mes valises ne s’en sont pas encore remise ;)
Le shopping grecque ferait se damner la plus grande fashionista! Mes valises ne s’en sont pas encore remise ;)
Le cœur de la ville bât dans Syntagma Square (Πλατεία
Συντάγματος), lieu de la vie politique. On y trouve le Parlement (Βουλή των
Ελλήνων) & la plupart des ministères. Monastiraki (Μοναστηρακίου) &
Kolonaki (Κολωνάκι) attirent les touristes durant toute l’année. Juste à côté
les chics quartiers de résidence avec des gardes en tenue traditionnelle,
pompons inclus!
The heart of Athens
beats in Syntagma Square (Πλατεία Συντάγματος), where Parliament (Βουλή των Ελλήνων) & most of the Ministries are. Monastiraki (Μοναστηρακίου) & Kolonaki (Κολωνάκι) attract thousands of visitors all year round. Right
next to it are the more classy neighborhoods qith the guards in traditional
suits, bobbles included!
On trouve dans la
ville à côté d’hôtels ou d’architecture contemporaine des monuments neoclassiques
ou antiques comme le Temple Olympien de Zeus (Ναός Ολυμπίου Διός) & l’Arche d’Adrien (Πύλη του Αδριανού), le stade Panathinaiko (Παναθηναϊκό Στάδιο – Καλλιμάρμαρο), la Gallerie d’Art Nationale (Εθνική Πινακοθήκη - Μουσείο Αλεξάνδρου Σούτζου), l’Université & Académie d’Athènes (Σχολή Νομικής, Οικονομικής και Πολιτικής Επιστήμης - ΝΟΠΕ) où Aristote & Platon
faisaient leurs recherches ainsi que des trésors d’héritage culturel tels que
les belles églises, le musée d’Athènes (Μουσείο της Πόλεως των Αθηνών - ´Ιδρυμα Βούρου Ευταξία) ou le musée de la guerre…
Next to hotels or
contemporary architecture can be found classical or antic monuments as the
Temple of Olympian Zeus (Ναός Ολυμπίου Διός) & Hadrian's Gate (Πύλη του Αδριανού), the Panathinaiko Stadium (Παναθηναϊκό Στάδιο – Καλλιμάρμαρο) or the National Art Gallery (Εθνική Πινακοθήκη - Μουσείο Αλεξάνδρου Σούτζου), the Athens University & Academy (Σχολή Νομικής, Οικονομικής και Πολιτικής Επιστήμης - ΝΟΠΕ) where Aristote & Plato used to
research as well as treasures of our cultural inheritance such as the beautiful
churches, Athens Museum (Μουσείο της Πόλεως των Αθηνών - ´Ιδρυμα Βούρου Ευταξία), the War Museum…
Le soleil y brille toute l’année! Le climat y est l’un
des meilleurs en Europe, idéal pour le tourisme. Le port de Piraeus (Λιμάνι
Πειραιά) est un délice pour des balades romantiques & le centre du commerce
naval
The sun is shining
over Athens all year round! The climate is one of the best in Europe, ideal for
tourism. The port of Piraeus (Λιμάνι Πειραιά), the central commercial port of the capital is a
delight for romantic walks
La capitale est aussi célèbre pour sa vie nocturne.
Athènes by night est un régal! Il y en a pour tous les goûts & les célèbres
"bouzoukia" sont les chefs en matière de divertissements! On fait la
fête tous les soirs, dans la rue, dans les bars, dans des clubs plus excitants
les uns que les autres! En plus nous avons profiter de la nuit européenne des musées! Une merveille!
The capital is also
famous for its nightlife. Athens by night totally changes! The options for
entertainment satisfy all tastes & the famous "bouzoukia" are the
leaders in the Athenian entertainment! You can party every night in the street,
in bars, in clubs more & more exciting! Besides, we enjoyed the European night of Museums! Awesome!
Le seul bémol est le manque total de respect envers
cette ville. La situation économique actuelle rend la ville très attractive
pour le tourisme mais les sites archéologiques & la culture sont fortement
touchés par la précarité. Peu ou pas de surveillance & des nombreuses
dégradations totalement injustes! Le Centre athlétique & olympique
d’Athènes (ΟΑΚΑ «Σπύρος Λούης») en est malheureusement un exemple frappant…
The only problem is the lack of respect towards this city. The current economic situation
makes the town very attractive for tourism but the archeological sites &
the culture suffer a lot of insecurity. A very little watching or even nothing
at all & many damages completely unfair! The Olympic Athletic Center of
Athens (ΟΑΚΑ «Σπύρος Λούης») is unfortunately one of the best examples…
It’s very sad but
Athens will always be very attractive & enchanting ♥
merci pour les jolis commentaires et la belle présentation de cette ville !! C'est dommage que les gens ne la respectent pas plus !! Mais c'est ce qui se passe dans beaucoup d'endroits à l'étranger ou dans notre propre pays, il n'y a qu'à voir tous ces sagouins qui salissent tout, jettent leur détritus n'importe où et se comportent comme si tout leur était dû !! ce sont des gens qui n'ont pas de valeur et ne se rendent pas compte de la chance qu'ils ont de vivre ou de visiter de tels endroits !!
RépondreSupprimerMerci pour ce joli récit et les belles photos !!
C'était trop bien :))
RépondreSupprimerOn a bien fait d'y aller avant qu'il y ait la guerre civile lol