vendredi 22 mars 2013
jeudi 21 mars 2013
mercredi 20 mars 2013
November Chinese B-Day Style: Hong Kong
Pour mon anniversaire nous sommes partis en Chine avec
mon Fiancé ♥
La Chine est l’un de mes pays préférés! J’ai eu la
chance de vivre & d’étudier à Shanghai alors il fallait que je fasse
connaître cet endroit extraordinaire à l’Homme de ma vie ♥
For my
B-Day we went on a trip to China with my Fiancé ♥
China
is one of my favorite country! I used to live & study there so I had to
introduce this extraordinary place to the Man of my life ♥
&
now I wish to share this marvelous trip with you, my dear fans ♥
Nous sommes allés à Shanghai & à Hong Kong pendant
nos vacances ✈
Attachez bien vos ceintures, relaxez-vous &
profitez de ce voyage à la découverte de l’Empire du milieu ♥
We went to Shanghai & Hong Kong for our holidays ✈
So
buckle up, relax & enjoy this trip to the Middle Kingdom ♥
Hong Kong – 香港 (HK pour les intimes) a été colonie britannique
depuis 1842 & est revenue aux mains de la Chine en 1997 avec un statut
particulier de Région Administratives Spéciales (RAS)
La géographie de Hong Kong est toute particulière: C'est
un ensemble d'îles dont la plus connue, celles des buildings & de la
finance, est l'île de Hong Kong
Hong
Kong’s geography is very particular: It’s a set of islands. The most famous is
the island of Hong Kong, financial place with many buildings
En face de l'île de Hong Kong, sur le continent se trouve Kowloon (九龍), la plus chinoise pleine de néons, de marchés typiques & hyperactive
In front of Hong Kong's island is located Kowloon (九龍) the most Chinese place with many lights, typical markets & hyper active
Les Nouveaux Territoires (新界), quartiers frontaliers à la Chine sont tels que l’on voit Hong Kong dans les films de Jet Li, Jackie Chan, Tsui Hark ou même les jeux vidéos. Atypiques & avec l’impression de croiser les Triades à chaque coins de rues! Une véritable aventure!
The New Territories (新界), border to the People's Republic of China are like you can see them in
the movies of Jet Li, Jackie Chan, Tsui Hark or even in the video games.
Atypical with the impression you’re gonna meet the Triades on every streets’
corners! A real adventure!
L'aéroport international de Hong Kong (香港國際機場) & Hong Kong Disneyland (香港迪士尼樂園) se situent sur l'île de Lantau (爛頭) qui est la plus verte avec de jolies montagnes
En face de l'île de Hong Kong, sur le continent se trouve Kowloon (九龍), la plus chinoise pleine de néons, de marchés typiques & hyperactive
In front of Hong Kong's island is located Kowloon (九龍) the most Chinese place with many lights, typical markets & hyper active
Les Nouveaux Territoires (新界), quartiers frontaliers à la Chine sont tels que l’on voit Hong Kong dans les films de Jet Li, Jackie Chan, Tsui Hark ou même les jeux vidéos. Atypiques & avec l’impression de croiser les Triades à chaque coins de rues! Une véritable aventure!
L'aéroport international de Hong Kong (香港國際機場) & Hong Kong Disneyland (香港迪士尼樂園) se situent sur l'île de Lantau (爛頭) qui est la plus verte avec de jolies montagnes
The Hong Kong International Airport (香港國際機場) & Hong Kong Disneyland (香港迪士尼樂園) are on the island of Lantau (爛頭) which is the greenest with lovely mountains
Nous étions logé à Tsim Sha Tsui (尖沙咀) à Kowloon, le quartier le plus sinisé d’Hong Kong. La promenade de Tsim
Sha Tsui – Tsim Sha Tsui Promenade (尖沙咀海濱花園) avec son Hollywood Bd Avenue of
Stars (星光大道) en hommage aux stars des films cantonnais est
immanquable & grouille de touristes! La baie avec vue sur l’île de Hong
Kong & ses buildings est un régal pour les yeux & les rues sont
incroyablement variées, on y trouve de tout dont l’un des plus vieux temples
bouddhistes de la ville: Le Sik Sik
Yuen Wong Tai Sin Temple 嗇色園黃大仙祠 un havre de paix au
milieu de la jungle de la ville juste sublime!
Concernant l’île de Hong Kong, arpenter est vraiment
le mot adéquat pour la découvrir, c’est un plaisir de s’y balader & de
profiter du climat incroyablement chaud & ensoleillé. Après la découverte
du quartier financier, du Western district, il y a aussi pas mal de petits
squares & de petits jardins en plein milieu de la jungle de béton et de
verre. Agréable pour se poser un instant & tellement romantique ;)
C’est aussi dans ce quartier que l’on trouve le district de Lan Kwai Fong (蘭桂坊) dans Central (中環) où sont concentrés les meilleurs bars, pubs & clubs de la ville. Les
nuits sont fabuleuses & notre Halloween-Horrorween-Hong Kongween fut
mémorable o(^▽^)o Causeway Bay (銅鑼灣), qui ressemble un peu à Kowloon, avec ses néons partout & ses grands
magasins: le rêve pour les fashion addict! Un vrai paradis shopping ♥
About Hong
Kong’s island, pacing is the perfect word to discover the city, it’s a real
pleasure to walk there & to enjoy the hot & sunny climate. After
discovering the financial & Western district, there are also many small
parks & squares inside the concrete & glass jungle. Perfect to relax
& so romantic ;) You can also visit Lan Kwai Fong (蘭桂坊) in Central (中環) where are all the best bars,
pubs & clubs of the town. Nights are fabulous & our Halloween-Horrorween-Hong
Kongween was unforgettable o(^▽^)o Causeway Bay (銅鑼灣), kind of look like Kowloon
with all its lights & malls: a dream for every fashion addict! A real
shopping heaven ♥
La balade sur le Victoria Peak (太平山) & ses multiples points de
vue sur la ville avec la montagne & les gratte-ciels en contrebas fut un
spectacle incroyable. Sur des kilomètres, de toutes parts, des buildings, des
buildings, des buildings... La nuit les sublime. Une vision spectaculaire
presqu’aussi saisissante que le Spectacle Son & Lumière – Symphony Of Lights (幻彩詠香江)! Très impressionnant aussi de voir tous ces géants de verre & d'acier
s'éclairer de mille feux, de toutes les couleurs & en rythme! Le contraste entre les traditions & la modernité est bluffant dans cette ville tellement exceptionnelle!
A walk
on the Victoria Peak (太平山) & all the views on the city with the
mountain & buildings was a beautiful show. On miles everywhere, buildings,
buildings, buildings… The night sublimates them. A fantastic vision as striking
as the Symphony Of Lights (幻彩詠香江)! Very impressive to see all
these glass & steel giants lighting up with a thousand lights, many colors
& in rhythm! Contrast between traditions & modernity is bluffing in this city so exceptional!
La nourriture aussi fut une excellente surprise! Variée & internationale, on s'est régalé :p
Food was also very delicious! Various & international, we were enchanted :p
La nourriture aussi fut une excellente surprise! Variée & internationale, on s'est régalé :p
Exceptional holidays in an exceptional place with exceptional people! ♥
生 日
快 乐!
I couldn’t hope better for my birthday ♥
J’espère
que le voyage vous a plu, on n’a pas fini de s’amuser! Notre prochain voyage
c’est très bientôt ✈
I hope you liked this trip as we’re not done playing! Next trip very soon ✈
Inscription à :
Articles (Atom)